Bìa cuốn sách có bài viết vi phạm bản quyền |
Hồ Huy Sơn cho biết ngày 14-10, qua một số người bạn anh được biết hai bài viết của anh là Con đường rơm và Hãy can đảm lên (đã đăng trên báo Thiếu Niên Tiền Phong) xuất hiện trong hai cuốn sách Luyện tập tiếng Việt 3 trình bày trên giấy ô li và 35 đề ôn luyện tiếng Việt 3.
Ngày 22-11, Hồ Huy Sơn đã gửi cho ông Nguyễn Văn Tùng văn bản làm việc chính thức, trong đó đưa ra ba đề nghị: NXB Giáo Dục phải có văn bản giải trình về sự việc và có lời xin lỗi tác giả; nói rõ căn cứ của mức nhuận bút mà trước đó đại diện NXB Giáo Dục nói sẽ trả cho tác giả là 600.000 đồng/bài; đưa ra hướng giải quyết sự việc trong thời hạn 10 ngày. Ngày 24-11, đại diện NXB Giáo Dục đã có thư trả lời tác giả Hồ Huy Sơn, trong đó chỉ cung cấp thêm phương thức tính nhuận bút cho các sách tham khảo của NXB Giáo Dục VN. Vì thế, Hồ Huy Sơn đã tiếp tục yêu cầu NXB Giáo Dục gỡ bỏ hai bài viết Con đường rơm và Hãy can đảm lên khỏi hai cuốn sách và phải xin lỗi tác giả bài viết. Nhưng từ đó không nhận được câu trả lời của NXB Giáo Dục.
Trả lời PV Tuổi Trẻ qua thư điện tử, ông Nguyễn Văn Tùng xác nhận sau khi có ý kiến của tác giả Hồ Huy Sơn, NXB đã rà soát hai cuốn sách và xác nhận có những nội dung như tác giả phản ánh.Tuy nhiên, ông Tùng nói rằng trong hợp đồng với các tác giả biên soạn hai cuốn sách trên thì tác giả biên soạn chịu trách nhiệm hoàn toàn trong trường hợp nội dung xuất bản phẩm xâm hại đến quyền tác giả của người khác hoặc gây tổn hại đến uy tín của bên thứ ba. Vì vậy, trách nhiệm xin phép sử dụng ngữ liệu cũng như chi trả tiền bản quyền thuộc về các tác giả biên soạn hai cuốn sách nêu trên. “Vì vậy, NXB Giáo Dục đã thông báo với các tác giả biên soạn hai cuốn sách trên. Đúng là các tác giả biên soạn hai cuốn sách nêu trên chưa có sự đồng ý về việc cho phép sử dụng ngữ liệu của tác giả Hồ Huy Sơn. Tuy nhiên, khi đưa vào sách dưới hai bài văn của Hồ Huy Sơn tên anh vẫn được ghi rất rõ ràng. Với tinh thần hợp tác, phối hợp các bên để giải quyết, NXB Giáo Dục một mặt đã trao đổi với tác giả Hồ Huy Sơn, mặt khác đã đề nghị các tác giả biên soạn hai cuốn sách tham khảo nêu trên chủ động liên lạc với tác giả Hồ Huy Sơn để giải quyết”. Còn tác giả Hồ Huy Sơn nói anh rất thất vọng với cách giải quyết sự việc của NXB Giáo Dục vì NXB đã “đá quả bóng trách nhiệm” sang cho nhóm tác giả biên soạn. “Như vậy, NXB Giáo Dục có vai trò và trách nhiệm như thế nào với các ấn phẩm mà mình cấp giấy phép phát hành? Nếu có hợp đồng biên soạn như ông Tùng nói, thì càng cho thấy cách làm việc cẩu thả của NXB Giáo Dục.Tại sao ngay cả khi chưa có một văn bản nào cho thấy các tác giả đồng ý cho NXB sử dụng tác phẩm của mình nhưng NXB Giáo Dục vẫn quyết định cấp giấy phép phát hành?… Điều tôi mong đợi nhất là cách giải quyết thỏa đáng cùng với lời xin lỗi từ NXB Giáo Dục và những người liên quan về những sai phạm đã xảy ra. Tuy nhiên, cho đến nay lời xin lỗi đó vẫn còn rất hiếm hoi?”.
Ngày 8 và 12-12, hai công ty thành viên của NXB Giáo Dục VN là Công ty cổ phần đầu tư và phát triển giáo dục Phương Nam và Công ty cổ phần dịch vụ xuất bản giáo dục Hà Nội đã có công văn xin lỗi tác giả Hồ Huy Sơn. Trong công văn gửi tác giả Hồ Huy Sơn, hai đơn vị trên đều khẳng định hai cuốn sách Luyện tập tiếng Việt 3 trình bày trên giấy ô li và 35 đề ôn luyện tiếng Việt 3 có sử dụng những nội dung trong bài viết của tác giả Hồ Huy Sơn khi chưa xin phép tác giả. Vì vậy, hai đơn vị gửi lời xin lỗi và sẽ trả tiền bản quyền tác phẩm cho tác giả Hồ Huy Sơn theo quy định của pháp luật. Đồng thời, trong những lần tái bản tiếp theo, tác giả biên soạn sẽ gỡ bỏ hai bài viết Con đường rơm và Hãy can đảm lên khỏi hai cuốn sách trên theo yêu cầu của tác giả. |
Nguồn: tuoitre.vn